Linking Words of Condition - English Grammar

140,255 views ・ 2017-02-06

Anglo-Link


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Are you often wondering about the
0
0
1530
Ti chiedi spesso quali sono le
00:01
correct linking words to express a condition?
1
1530
3110
parole di collegamento corrette per esprimere una condizione?
00:04
Are you uncertain how to use
2
4640
1960
Non sei sicuro di come utilizzare
00:06
expressions such as 'even it', 'unless' or 'provided'?
3
6600
5100
espressioni come "anche", "a meno che" o "fornito"?
00:11
Then join me in this lesson for
4
11700
1640
Quindi unisciti a me in questa lezione per
00:13
a review of the most common linking
5
13349
1950
una revisione delle parole di collegamento più comuni che
00:15
words we use to express a condition.
6
15299
2971
usiamo per esprimere una condizione.
00:23
Hello and welcome everyone this is Minoo at Anglo-Link.
7
23140
4220
Salve e benvenuti a tutti, questo è Minoo di Anglo-Link.
00:27
Today we're going review words and expressions that join
8
27360
3680
Oggi esamineremo parole ed espressioni che uniscono
00:31
a condition and its consequence together.
9
31050
3790
una condizione e la sua conseguenza. Si tratta di
00:34
These are words and phrases like 'even if', 'only if', 'unless', on condition',
10
34840
4480
parole e frasi come 'anche se', 'solo se', 'a meno che', a condizione', '
00:39
'only if', 'unless', 'on condition', 'provided' and 'in case'.
11
39320
6540
solo se', 'a meno che', 'a condizione', 'a condizione' e 'nel caso'.
00:45
We will look at how they join two clauses to each other
12
45860
3240
Vedremo come uniscono due clausole tra loro
00:49
and also, which ones are more appropriate
13
49100
2740
e anche quali sono più appropriate
00:51
for spoken English and which ones are
14
51840
3059
per l'inglese parlato e quali sono
00:54
more appropriate for written English.
15
54899
3140
più appropriate per l'inglese scritto.
00:58
We'll finish with a gap-filling exercise so
16
58040
2560
Concluderemo con un esercizio di riempimento delle lacune in modo da
01:00
you can test your assimilation.
17
60600
2540
poter testare la tua assimilazione.
01:03
By the end of the lesson you would have mastered
18
63140
2560
Alla fine della lezione avrai imparato
01:05
the use of these words both in spoken and in written English.
19
65700
4700
l'uso di queste parole sia in inglese parlato che scritto.
01:11
So when you're ready, we can begin!
20
71040
2360
Quindi, quando sei pronto, possiamo iniziare!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7