My Signature Pronunciation Coaching Program is OPEN 🎉

3,642 views ・ 2025-02-17

Accent's Way English with Hadar


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
If you've ever felt like English is holding you back, like you have so much
0
191
4340
Se vocĂȘ jĂĄ sentiu que o inglĂȘs estĂĄ te segurando, como se vocĂȘ tivesse muito
00:04
to say, but you hesitate because you're afraid of making mistakes or not being
1
4541
3929
a dizer, mas hesita porque tem medo de cometer erros, de nĂŁo ser
00:08
understood or not saying the right thing or not understanding someone, I want
2
8470
5160
compreendido, de não dizer a coisa certa ou de não entender alguém, quero que
00:13
you to know that you are not alone.
3
13630
2589
saiba que vocĂȘ nĂŁo estĂĄ sozinho.
00:16
I see this all the time with my students: intelligent, talented,
4
16640
4039
Vejo isso o tempo todo com meus alunos: pessoas inteligentes, talentosas e
00:20
capable people who feel stuck, limited, and like a pale version of themselves
5
20999
5671
capazes que se sentem presas, limitadas e como uma versĂŁo pĂĄlida de si mesmas
00:26
because they don't feel free in English, and they need to use English.
6
26850
4790
porque nĂŁo se sentem livres em inglĂȘs e precisam usar o inglĂȘs.
00:32
But what if I told you that in just a few months, you could speak English
7
32617
4608
Mas e se eu lhe dissesse que em apenas alguns meses vocĂȘ conseguiria falar inglĂȘs
00:37
with clarity and confidence, that you could finally express yourself
8
37245
3969
com clareza e confiança, que finalmente conseguiria se expressar
00:41
the way you want without hesitation, without overthinking, without judgment?
9
41225
5599
da maneira que quisesse, sem hesitação, sem pensar demais, sem julgamento?
00:47
This is exactly what happens inside New Sound, a transformational program that has
10
47645
5719
É exatamente isso que acontece no New Sound, um programa transformador que
00:53
helped thousands of students, just like you, unlock their true voice in English.
11
53364
5970
ajudou milhares de estudantes, assim como vocĂȘ, a revelar sua verdadeira voz em inglĂȘs.
00:59
And I want you to be the next.
12
59794
2721
E eu quero que vocĂȘ seja o prĂłximo.
01:02
Like Glenda, who used to blame her pronunciation for everything she
13
62585
4129
Assim como Glenda, que costumava culpar sua pronĂșncia por tudo que
01:06
couldn't get, but now she's making new friends with her neighbors,
14
66735
3770
nĂŁo conseguia entender, mas agora ela estĂĄ fazendo novas amizades com os vizinhos,
01:10
she's become more independent, and she even started her own business.
15
70514
5117
ela se tornou mais independente e até começou seu próprio negócio.
01:16
Or Alex, who after New Sound started speaking with his American
16
76000
3310
Ou Alex, que depois do New Sound começou a falar com seu
01:19
brother in law for the first time, because before that he wasn't
17
79310
3230
cunhado americano pela primeira vez, porque antes disso ele nĂŁo tinha
01:22
confident to communicate in English.
18
82540
2200
confiança para se comunicar em inglĂȘs.
01:25
Or Orawan, who was constantly asked to repeat herself.
19
85250
3169
Ou Orawan, que era constantemente solicitada a repetir o que disse.
01:28
After just two months in New Sound, that stopped.
20
88710
3630
Depois de apenas dois meses em New Sound, isso parou.
01:33
Or Tiep Do, who finally found the courage to ask for a promotion and got it.
21
93030
5000
Ou Tiep Do, que finalmente encontrou coragem para pedir uma promoção e conseguiu.
01:38
Imagine what your life could look like if you finally felt free in English.
22
98399
5991
Imagine como seria sua vida se vocĂȘ finalmente se sentisse livre em inglĂȘs.
01:44
No more holding back, no more second guessing yourself, just clear,
23
104669
4410
Chega de se conter, chega de ficar se questionando, apenas uma comunicação clara,
01:49
confident, effortless communication.
24
109189
2640
confiante e sem esforço. O
01:52
New Sound isn't just another English course.
25
112539
2490
New Sound nĂŁo Ă© apenas mais um curso de inglĂȘs.
01:55
It's a proven system that breaks down pronunciation in a clear and simple
26
115395
5110
É um sistema comprovado que analisa a pronĂșncia de forma clara e simples
02:00
way so you have the infrastructure and the tools to communicate confidently.
27
120505
4379
para que vocĂȘ tenha a infraestrutura e as ferramentas para se comunicar com confiança.
02:05
It incorporates deliberate mindset and confidence coaching, and
28
125214
4380
Ele incorpora mentalidade deliberada e treinamento de confiança, além de
02:09
offers a strong support system.
29
129615
2630
oferecer um forte sistema de apoio.
02:12
This is why it's not just a course.
30
132494
1911
É por isso que nĂŁo Ă© apenas um curso.
02:15
It's a transformation.
31
135025
1200
É uma transformação.
02:17
And here's what you get when you join New Sound.
32
137055
2190
E aqui estĂĄ o que vocĂȘ ganha ao se juntar Ă  New Sound.
02:19
You get 12 weeks of structured learning, covering pronunciation, fluency,
33
139255
4320
VocĂȘ terĂĄ 12 semanas de aprendizado estruturado, abrangendo pronĂșncia, fluĂȘncia,
02:23
confidence, and real life speaking skills.
34
143604
2591
confiança e habilidades de conversação na vida real.
02:26
You get step by step video lessons, practice guides, and exercises so
35
146495
4209
VocĂȘ recebe aulas em vĂ­deo passo a passo, guias prĂĄticos e exercĂ­cios para
02:30
you always know what to do, and you get lifetime access to everything.
36
150705
3970
sempre saber o que fazer e tem acesso vitalĂ­cio a tudo.
02:34
You'll get everything on our exclusive New Sound platform and app, so you
37
154874
4040
VocĂȘ terĂĄ tudo isso em nossa plataforma e aplicativo exclusivos New Sound, para que
02:38
can practice on the go anytime.
38
158914
2362
possa praticar em qualquer lugar e a qualquer hora.
02:41
In addition to that, you get live coaching, masterclasses, live sprints
39
161310
4550
AlĂ©m disso, vocĂȘ recebe treinamento ao vivo , masterclasses, sprints ao vivo
02:45
with laser focused feedback, mindset coaching, speaking practice, and
40
165860
4930
com feedback focado, treinamento de mentalidade, pråtica de conversação e
02:50
a global community that is super supportive because real progress
41
170850
4710
uma comunidade global que oferece muito apoio, porque o progresso real
02:55
happens when you're not learning alone.
42
175560
2260
acontece quando vocĂȘ nĂŁo estĂĄ aprendendo sozinho.
02:57
I want to make sure that you have everything that you need to get to
43
177865
3630
Quero ter certeza de que vocĂȘ tem tudo o que precisa para chegar
03:01
the end of the program and to succeed.
44
181495
2650
ao final do programa e ter sucesso.
03:04
Now, if you're interested in learning more, let me take you
45
184605
2419
Agora, se vocĂȘ estiver interessado em saber mais, deixe-me levĂĄ-lo
03:07
on a quick tour inside New Sound.
46
187024
1870
em um rĂĄpido tour pelo New Sound.
03:09
So, right here is the welcome support section.
47
189575
2610
Então, aqui estå a seção de suporte de boas-vindas.
03:12
This is your home base, the first place you'll want to check out when you join.
48
192314
3661
Esta Ă© sua base, o primeiro lugar que vocĂȘ vai querer conferir quando entrar.
03:16
You'll find a simple step by step guide on what to do first, how to
49
196005
3680
VocĂȘ encontrarĂĄ um guia passo a passo simples sobre o que fazer primeiro, como
03:19
navigate the program, and where to get support if you ever need it.
50
199685
3500
navegar no programa e onde obter suporte, caso precise.
03:23
And trust me, we've got you covered every step of the way.
51
203415
3585
E acredite em mim, nĂłs cobrimos vocĂȘ em cada passo do caminho.
03:27
Now let's jump into course lessons.
52
207489
1910
Agora vamos pular para as liçÔes do curso.
03:29
This is where all the learning happens.
53
209739
2030
É aqui que todo o aprendizado acontece.
03:32
When you first join, you'll get immediate access to Week zero, which is all about
54
212265
4199
Ao ingressar, vocĂȘ terĂĄ acesso imediato Ă  Semana Zero, que visa
03:36
building a strong foundation for fluency.
55
216484
2050
construir uma base sĂłlida para a fluĂȘncia.
03:38
Then each week, new content unlocks, starting with Pronunciation
56
218844
4180
EntĂŁo, a cada semana, novos conteĂșdos sĂŁo desbloqueados, começando com
03:43
Essentials in Week one, going until Week 12, which is Celebration Week.
57
223034
5721
NoçÔes BĂĄsicas de PronĂșncia na Semana 1, indo atĂ© a Semana 12, que Ă© a Semana da Celebração.
03:48
Let's click inside a lesson so you can see what's inside.
58
228914
2411
Vamos clicar dentro de uma lição para que vocĂȘ possa ver o que hĂĄ dentro.
03:51
Each lesson includes a self assessment, so you can track your progress from day one.
59
231364
4450
Cada lição inclui uma autoavaliação para que vocĂȘ possa acompanhar seu progresso desde o primeiro dia.
03:56
You'll also get a video lesson where I talk you through the concepts
60
236025
3210
VocĂȘ tambĂ©m terĂĄ uma videoaula onde explicarei os conceitos
03:59
and techniques of pronouncing each sound or each element of speech.
61
239245
3560
e tĂ©cnicas de pronĂșncia de cada som ou elemento da fala.
04:03
Then there is a practice recording with a downloadable practice sheet where you
62
243045
4160
Depois, hĂĄ uma gravação de prĂĄtica com uma folha de exercĂ­cios para download, onde vocĂȘ
04:07
can put into practice what you learn.
63
247224
1891
pode colocar em prĂĄtica o que aprendeu.
04:09
And right after that, you have a practice guide, which will help
64
249145
4089
E logo depois disso, vocĂȘ tem um guia de prĂĄtica, que vai
04:13
you understand if you're practicing the sound correctly or not.
65
253234
3860
te ajudar a entender se vocĂȘ estĂĄ praticando o som corretamente ou nĂŁo.
04:17
Also, every week you'll get a recommended daily schedule, so you'll know exactly
66
257545
3720
AlĂ©m disso, toda semana vocĂȘ receberĂĄ uma programação diĂĄria recomendada, para que saiba exatamente
04:21
how much time you'll need to spend every single week and where to find it.
67
261284
3451
quanto tempo precisarĂĄ dedicar a cada semana e onde encontrĂĄ-lo.
04:25
Oh, by the way, during the 12 weeks, you'll have three full review weeks
68
265205
3769
Ah, a propĂłsito, durante as 12 semanas, vocĂȘ terĂĄ trĂȘs semanas completas de revisĂŁo
04:29
to make sure that you're really absorbing everything and putting
69
269394
2941
para ter certeza de que estĂĄ realmente absorvendo tudo e colocando
04:32
into practice what you've learned.
70
272335
1730
em prĂĄtica o que aprendeu.
04:34
Now, one of my favorite parts of New Sound, this is the section where
71
274394
3171
Agora, uma das minhas partes favoritas do New Sound é que esta é a seção onde
04:37
you'll find all the live classes.
72
277565
1729
vocĂȘ encontrarĂĄ todas as aulas ao vivo.
04:39
You'll find here masterclasses and coaching sessions and the live
73
279724
3221
VocĂȘ encontrarĂĄ aqui masterclasses e sessĂ”es de coaching, alĂ©m de sprints ao vivo
04:42
sprints with my coaches and mindset coaching, and conversation groups
74
282945
4095
com meus coaches e coaching de mentalidade, além de grupos de conversação
04:47
with other community members.
75
287040
1370
com outros membros da comunidade.
04:48
You can see you can RSVP to the events, and you can also
76
288410
3610
VocĂȘ pode confirmar sua presença nos eventos e tambĂ©m
04:52
watch the replays right here.
77
292020
1890
assistir aos replays aqui.
04:54
And this is the heart of New Sound.
78
294450
2690
E este é o coração do New Sound.
04:57
Inside our community, you'll meet learners from all over the world
79
297160
3319
Dentro da nossa comunidade, vocĂȘ conhecerĂĄ alunos do mundo todo
05:00
who are on the same journey as you.
80
300750
2039
que estĂŁo na mesma jornada que vocĂȘ.
05:03
This is where you can share your wins, ask questions, and practice without fear.
81
303099
4728
Aqui Ă© onde vocĂȘ pode compartilhar suas vitĂłrias, fazer perguntas e praticar sem medo.
05:08
Oh, and before we wrap up, there's something super exciting
82
308395
3350
Ah, e antes de terminarmos, tem algo super emocionante
05:11
waiting for you in New Sound.
83
311745
1820
esperando por vocĂȘ no New Sound.
05:13
Meet HadarAI, your personal fluency coach, trained on thousands and
84
313755
5129
Conheça HadarAI, seu coach pessoal de fluĂȘncia , treinado em milhares e
05:18
thousands of hours of my coaching sessions and lessons and content.
85
318885
4899
milhares de horas de sessĂ”es de coaching, aulas e conteĂșdo.
05:24
And it can help you answer questions about the New Sound content.
86
324135
3570
E pode ajudar vocĂȘ a responder perguntas sobre o conteĂșdo do New Sound.
05:27
You will be able to get feedback on your grammar and vocabulary.
87
327985
3630
VocĂȘ poderĂĄ obter feedback sobre sua gramĂĄtica e vocabulĂĄrio.
05:31
It's going to help you work on your fluency and mindset because
88
331615
2770
Isso vai ajudar vocĂȘ a trabalhar sua fluĂȘncia e mentalidade porque
05:34
it actually gives coaching.
89
334385
1350
realmente oferece treinamento.
05:36
And just you'll be able to practice conversations or role play scenarios.
90
336105
5444
E vocĂȘ poderĂĄ praticar conversas ou cenĂĄrios de dramatização.
05:41
Everything is on demand.
91
341629
2070
Tudo Ă© sob demanda.
05:43
It's really like having me in your pocket whenever you need.
92
343709
3030
É realmente como se vocĂȘ tivesse a mim no seu bolso sempre que precisar.
05:46
And you get that as a bonus for free when you join New Sound.
93
346739
3760
E vocĂȘ ganha isso de graça quando se junta ao New Sound.
05:50
Pretty cool, right?
94
350759
1210
Muito legal, nĂŁo Ă©?
05:52
But listen, that's not all.
95
352270
1389
Mas ouça, isso não é tudo.
05:53
Because when you join New Sound, you also get over $4000
96
353699
4630
Porque quando vocĂȘ se junta Ă  New Sound, vocĂȘ tambĂ©m ganha mais de US$ 4.000
05:58
worth of unbelievable bonuses.
97
358349
2320
em bĂŽnus inacreditĂĄveis.
06:00
Because New Sound gives you everything you need to succeed
98
360969
2450
Porque a New Sound oferece tudo o que vocĂȘ precisa para ter sucesso
06:03
during the program and beyond.
99
363569
2356
durante o programa e depois dele.
06:06
From 12 weeks of live coaching and speaking practice, a 24/7 digital
100
366205
5230
De 12 semanas de treinamento ao vivo e prĂĄtica de conversação, um treinador de fluĂȘncia digital 24 horas por dia, 7 dias por semana, a
06:11
fluency coach to additional mini courses on habit building, how to use
101
371445
5059
minicursos adicionais sobre construção de håbitos, como usar
06:16
your voice, and daily guided practice – 56 daily recordings of 10 minutes
102
376505
5469
sua voz e prĂĄtica guiada diĂĄria – 56 gravaçÔes diĂĄrias de 10 minutos
06:21
each to help you stay consistent.
103
381994
1780
cada para ajudar vocĂȘ a manter a consistĂȘncia.
06:24
And so much more.
104
384114
990
E muito mais.
06:25
Really, everything that you need to keep the progress going
105
385114
4855
Realmente, tudo o que vocĂȘ precisa para manter o progresso
06:29
during the program and after.
106
389980
2379
durante o programa e depois.
06:32
So, I want you to scroll down and read through all the amazing bonuses you
107
392380
3229
EntĂŁo, quero que vocĂȘ role para baixo e leia todos os bĂŽnus incrĂ­veis que vocĂȘ
06:35
get when you join New Sound, the weekly lessons, so you can see how the course
108
395609
4901
ganha ao se inscrever no New Sound, as aulas semanais, para que vocĂȘ possa ver como o curso
06:40
can help you transform your English.
109
400510
1969
pode ajudar vocĂȘ a transformar seu inglĂȘs.
06:42
Now, listen, if you are thinking, "Can this really work for me? I
110
402870
4109
Agora, ouça, se vocĂȘ estĂĄ pensando, "Isso pode realmente funcionar para mim?
06:46
mean, I've taken so many courses, I use English a lot, I have a lot
111
406979
5070
Quero dizer, eu fiz tantos cursos, uso muito o inglĂȘs, tenho muita
06:52
of experience. Maybe this is just how it is." Let me tell you this.
112
412049
3791
experiĂȘncia. Talvez seja assim mesmo." Deixa eu te contar uma coisa. O
06:56
New Sound was designed to get your results, and it was designed for non
113
416565
4680
New Sound foi criado para obter seus resultados e foi criado para
07:01
native speakers by a non native speaker.
114
421245
2910
falantes nĂŁo nativos por um falante nĂŁo nativo.
07:05
I know what it's like to struggle with English, I've been there.
115
425024
3190
Eu sei como Ă© ter dificuldades com o inglĂȘs. JĂĄ passei por isso.
07:08
But I also know how to help you break through those struggles and
116
428555
4350
Mas tambĂ©m sei como ajudar vocĂȘ a superar essas dificuldades e
07:12
finally feel at home in English.
117
432915
2639
finalmente se sentir em casa no inglĂȘs.
07:16
And because I believe in this program 1000%, I offer
118
436074
4960
E como acredito 1000% neste programa, ofereço
07:21
a full money back guarantee.
119
441065
2100
garantia de devolução total do dinheiro.
07:23
This means that if you join and realize this is not for you, you'll get a
120
443595
4250
Isso significa que se vocĂȘ se inscrever e perceber que isso nĂŁo Ă© para vocĂȘ, receberĂĄ um
07:27
full refund within the first 14 days.
121
447845
2560
reembolso total nos primeiros 14 dias.
07:30
No risk, no stress, just opportunity.
122
450445
3529
Sem risco, sem estresse, apenas oportunidade.
07:34
Okay?
123
454495
420
OK?
07:35
Now, listen, here's the thing.
124
455414
1820
Agora, escute, aqui estĂĄ a questĂŁo.
07:37
Enrollment only open for a limited time.
125
457875
2650
As inscriçÔes estão abertas somente por tempo limitado.
07:40
So if you're ready to take this step, do not wait.
126
460895
3390
EntĂŁo, se vocĂȘ estĂĄ pronto para dar esse passo, nĂŁo espere.
07:44
Click on 'Join New Sound' today, and I hope to see you inside.
127
464695
4080
Clique em "Participe do New Sound" hoje mesmo e espero ver vocĂȘ lĂĄ dentro.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7