A Sneak Peek Into My NYC Student Meetup

4,006 views ・ 2022-11-03

Accent's Way English with Hadar


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automåticamente.

00:00
â™Ș New York â™Ș
0
0
6400
â™Ș Nueva York â™Ș
00:09
I also want to say how important it is
1
9280
3520
También quiero decir lo importante que es
00:12
to have a safe community, to be a part of.
2
12800
2800
tener una comunidad segura, de la cual ser parte.
00:16
I still see the incredible need we have
3
16000
3560
TodavĂ­a veo la increĂ­ble necesidad que tenemos
00:19
for a community,
4
19560
2040
de una comunidad,
00:21
especially when it comes to learning English.
5
21600
2120
especialmente cuando se trata de aprender inglés.
00:23
Because when you practice your English or you learn
6
23720
5280
Porque cuando practicas tu inglés o aprendes
00:30
in a safe environment
7
30760
1880
en un ambiente seguro
00:32
or in a safe space with people,
8
32640
2120
o en un espacio seguro con gente,
00:35
you know exactly what you're going through.
9
35720
2200
sabes exactamente por lo que estĂĄs pasando.
00:38
It gives you so much more motivation,
10
38680
2040
Te da mucha mĂĄs motivaciĂłn,
00:41
but also it makes it more possible
11
41320
2560
pero también lo hace mås posible
00:43
and keeps you on track.
12
43880
1760
y te mantiene en el buen camino.
00:46
And it creates such incredible relationships.
13
46120
3480
Y crea relaciones tan increĂ­bles.
00:49
And we've seen that on that day where we met,
14
49960
3440
Y eso lo hemos visto ese dĂ­a que nos conocimos,
00:53
because it really did feel like a family.
15
53400
3960
porque realmente se sentĂ­a como una familia.
00:59
Schwa!!
16
59720
2400
Schwa!!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentarĂĄ vĂ­deos de YouTube Ăștiles para aprender inglĂ©s. VerĂĄ lecciones de inglĂ©s impartidas por profesores de primera categorĂ­a de todo el mundo. Haz doble clic en los subtĂ­tulos en inglĂ©s que aparecen en cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproducir el vĂ­deo desde allĂ­. Los subtĂ­tulos se desplazan en sincronĂ­a con la reproducciĂłn del vĂ­deo. Si tiene algĂșn comentario o peticiĂłn, pĂłngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7