PODCAST | Build Your English Confidence

1,314,227 views ・ 2017-01-13

mmmEnglish


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello, I'm Emma from mmmEnglish
0
980
2160
Ciao, sono Emma di mmmEnglish
00:03
and this video is a little different to my
1
3260
2880
e questo video è un po' diverso dai miei
00:06
usual YouTube videos
2
6260
2280
soliti video su YouTube
00:08
because it's actually a video recording
3
8540
2300
perché in realtà è una registrazione video
00:10
of a podcast interview that I did
4
10840
2360
di un'intervista podcast che ho fatto
00:13
just a few days ago,
5
13280
1280
solo pochi giorni fa,
00:14
with the guys from Real Life Global.
6
14720
3840
con i ragazzi di Real Life Global.
00:18
Now, it was my first podcast interview so I was a little bit nervous!
7
18680
4660
Era la mia prima intervista in un podcast, quindi ero un po' nervoso!
00:23
But I hope you enjoy listening to us and
8
23500
2920
Ma spero che ti piaccia ascoltarci e
00:26
hearing about some of the things we discuss.
9
26420
2920
ascoltare alcune delle cose di cui discutiamo.
00:29
Ethan and Chad from real-life global are very cool guys!
10
29340
3760
Ethan e Chad di real-life global sono ragazzi fantastici!
00:33
We had lots of fun together!
11
33100
1720
Ci siamo divertiti un sacco insieme!
00:34
They host their podcast so they can talk to lots of English teachers
12
34820
3980
Ospitano il loro podcast in modo che possano parlare con molti insegnanti di inglese
00:38
and English learners about
13
38920
3140
e studenti di inglese sullo
00:42
studying English, about the best ways to do it
14
42140
3660
studio dell'inglese, sui modi migliori per farlo,
00:46
lots of tips and advice
15
46300
1520
molti suggerimenti e consigli,
00:47
but also, lots of practice with just general conversation.
16
47820
3940
ma anche molta pratica con una conversazione generale.
00:51
So, it's fantastic listening practice for you!
17
51760
2780
Quindi, è una fantastica pratica di ascolto per te!
00:55
In this episode, we talk a lot about building your confidence as an English speaker.
18
55200
5600
In questo episodio, parliamo molto di come rafforzare la tua sicurezza come madrelingua inglese.
01:01
And I gave some advice and some tips about how to get more of it
19
61620
4000
E ho dato alcuni consigli e suggerimenti su come ottenerne di più
01:06
- more CONFIDENCE, that is!
20
66120
1840
- più FIDUCIA, cioè!
01:09
I also created a worksheet that is just for listeners of the podcast.
21
69420
4560
Ho anche creato un foglio di lavoro solo per gli ascoltatori del podcast.
01:13
So, if you listen until the end you'll find out how to download it (and it's completely free!!)
22
73980
6040
Quindi, se ascolti fino alla fine scoprirai come scaricarlo (ed è completamente gratuito!!)
01:27
But, you'll need to watch the podcast recording to find out how to use it.
23
87660
4800
Ma dovrai guardare la registrazione del podcast per scoprire come usarlo.
01:32
Now, we spoke for quite a while actually,
24
92540
2720
Ora, abbiamo parlato per un bel po' in realtà,
01:35
the podcast goes for almost an hour!
25
95420
3480
il podcast dura quasi un'ora!
01:38
So, make sure that you've got a drink and some snacks
26
98980
3660
Quindi, assicurati di avere un drink e degli snack
01:42
and some time just to relax
27
102680
2020
e un po' di tempo solo per rilassarti
01:44
and enjoy listening to three native English speakers
28
104700
3480
e goderti l'ascolto di tre strategie di madrelingua inglese
01:48
strategies to build your confidence as an English speaker.
29
108320
4840
per rafforzare la tua sicurezza come madrelingua inglese.
01:53
I hope you enjoy it!
30
113660
2000
Spero che vi piaccia!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7