How to Improve Your English Writing Skills

11,843 views ・ 2015-11-02

To Fluency


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Pari from India asks: how can I improve my writing?
0
470
4480
Pari dall'India chiede: come posso migliorare la mia scrittura?
00:06
So, Pari, to improve your writing it's important just like I talked about when I answered the
1
6400
7010
Quindi, Pari, per migliorare la tua scrittura è importante proprio come ho detto quando ho risposto alla
00:13
question about improving speaking, to improve your overall English too because everything
2
13410
6830
domanda sul miglioramento del parlato, anche per migliorare il tuo inglese in generale perché tutto ciò
00:20
that you do in English is going to help the different skills.
3
20240
3730
che fai in inglese aiuterà le diverse abilità.
00:23
But to be more specific, and to specifically help your writing, then you need to write
4
23970
5549
Ma per essere più specifici e per aiutare in modo specifico la tua scrittura, allora devi scrivere
00:29
more. Writing more is really going to make a big difference to your writing but don't
5
29519
6711
di più. Scrivere di più farà davvero una grande differenza per la tua scrittura, ma non
00:36
just write anything write things, again, that are relevant to you and interesting to you,
6
36230
5260
limitarti a scrivere qualcosa, scrivi cose, ancora una volta, che sono rilevanti per te e interessanti per te,
00:41
and take your time with it too. Don't feel like you have to rush it.
7
41490
4300
e prenditi anche il tuo tempo. Non pensare di dover affrettare le cose.
00:45
Now, the difference, or a big difference between writing and speaking, is that when you're
8
45790
4600
Ora, la differenza, o una grande differenza tra scrivere e parlare, è che quando
00:50
speaking you have to speak quickly, you're responding to people... and you're interacting
9
50390
5690
parli devi parlare velocemente, rispondi alle persone... e interagisci
00:56
with people, but when you're writing this is done on your own time, so you can take
10
56080
5890
con le persone, ma quando scrivi questo viene fatto nel tuo tempo libero, quindi puoi prenderti il
01:01
your time with it; look up the correct grammar and words and the phrases that you want to
11
61970
4560
tuo tempo con esso; cercare la grammatica e le parole corrette e le frasi che si desidera
01:06
use.
12
66530
1410
utilizzare.
01:07
I also recommend getting feedback on your writing too, because getting this feedback
13
67940
5560
Consiglio anche di ottenere un feedback anche sulla tua scrittura, perché ottenere questo feedback
01:13
is going to help you improve; it's going to help you expand your writing and also, obviously,
14
73500
6340
ti aiuterà a migliorare; ti aiuterà a espandere la tua scrittura e anche, ovviamente, ti
01:19
it's going to help you make less mistakes, so getting feedback is really important as
15
79840
4630
aiuterà a fare meno errori, quindi anche ricevere feedback è molto importante
01:24
well.
16
84470
460
01:24
Now, there's something else you can do, and this is where you take writing that you like
17
84930
5880
.
Ora, c'è qualcos'altro che puoi fare, ed è qui che prendi la scrittura che ti piace
01:30
and simply copy it. Just the act of writing has been proven to help writing. So, that's
18
90810
6690
e la copi semplicemente. È stato dimostrato che solo l'atto di scrivere aiuta a scrivere. Quindi, è
01:37
something else you can do. Check out the show notes for a detailed description of this latest
19
97500
5950
un'altra cosa che puoi fare. Dai un'occhiata alle note dello spettacolo per una descrizione dettagliata di questo ultimo
01:43
method but, generally speaking, write more, get feedback, and you're going to improve
20
103450
5890
metodo ma, in generale, scrivi di più, ottieni feedback e migliorerai
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7