Tag Questions with Falling Intonation

1,600 views ・ 2024-05-28

English with Jennifer


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Tag questions can be tricky, can't they?
0
480
3760
Le domande sui tag possono essere complicate, vero? Le
00:04
Tag questions use a helping verb and a pronoun.
1
4240
3080
domande sui tag utilizzano un verbo ausiliare e un pronome.
00:07
If the main verb is affirmative,  the tag question is negative.
2
7320
4720
Se il verbo principale è affermativo, la domanda tag è negativa.
00:12
If the main verb is negative,  the tag question is affirmative.
3
12040
5400
Se il verbo principale è negativo, la domanda tag è affermativa.
00:17
Use falling intonation when  you're just commenting,  
4
17440
3280
Usa un'intonazione cadente quando stai semplicemente commentando,
00:20
making an observation, and you seek agreement.
5
20720
4400
facendo un'osservazione e cerchi un accordo.
00:25
It's sure hot today, isn't it?
6
25120
3520
Fa proprio caldo oggi, vero?
00:28
Wow. You took a lot of photos, didn't you?
7
28640
3480
Oh. Hai fatto un sacco di foto, vero?
00:32
Can you hear the difference? Listen.
8
32120
3600
Riesci a sentire la differenza? Ascoltare.
00:35
You want to win, don't you?
9
35720
3440
Vuoi vincere, vero?
00:39
I seek confirmation.
10
39160
3280
Cerco conferma.
00:42
You want to win, don't you?
11
42440
3720
Vuoi vincere, vero? Sto
00:46
I'm just making an observation.
12
46160
3120
solo facendo un'osservazione.
00:49
Finish these tags in the comments.
13
49280
3200
Termina questi tag nei commenti.
00:52
It's been a long time...
14
52480
3760
È passato molto tempo...
00:56
Sarah is all grown up now...
15
56240
3680
Sarah è cresciuta ormai...
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7