Speaking Practice SHADOWING English

3,790 views ・ 2024-10-31

English Coach Chad


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
as we practice speaking English today I  want you to pay attention to how you can  
0
360
5160
pendant que nous nous entraînons à parler anglais aujourd'hui, je veux que vous fassiez attention à la façon dont vous pouvez
00:05
say the same sentence a different way  all right you'll catch on this is just  
1
5520
5680
dire la même phrase d'une manière différente très bien, vous comprendrez que c'est juste   une
00:11
pure shadowing practice we're going to work  on our pronunciation and fluency all right  
2
11200
5720
pure pratique d'observation, nous allons travailler sur notre prononciation et notre aisance, d'accord
00:16
speak along with me here we go it's not that  I'm not taking the task seriously it's not  
3
16920
7600
parlez avec moi, c'est parti ce n'est pas  que je ne prends pas la tâche au sérieux ce n'est pas
00:24
that I'm not taking the task seriously it's  not that I'm not taking the task seriously  
4
24520
5440
que je ne prends pas la tâche au sérieux ce n'est pas que je ne prends pas la tâche au sérieux
00:30
it's not that I'm not taking the task  seriously it's not that I'm not taking the task
5
30600
5840
ce n'est pas que je ne prends pas la tâche  au sérieux ce n'est pas que je ne prends pas la tâche
00:36
seriously what does that mean that  means I am taking the task seriously  
6
36440
7520
au sérieux qu'est-ce que cela signifie que signifie que je prends la tâche au sérieux
00:43
don't be mistaken I'm I'm do I'm  trying it's not that I'm a lazy  
7
43960
5520
ne vous y trompez pas je le suis je le fais j'essaie ce n'est pas que je suis une
00:49
person it's not that I'm a lazy  person it's not that I'm a lazy
8
49480
4880
personne paresseuse ce n'est pas le cas que je suis une personne paresseuse ce n'est pas que je suis une
00:54
person I want to clarify that I am not neglecting  the task at hand or being lazy I want to clarify  
9
54360
10520
personne paresseuse Je veux clarifier que je ne néglige pas la tâche à accomplir ni ne suis paresseux Je veux clarifier
01:04
that I am not neglecting the task at hand or being  lazy I want to clarify that I am not neglecting  
10
64880
9160
que je ne néglige pas la tâche à accomplir ni ne suis paresseux Je veux pour clarifier que je ne néglige pas
01:14
the task at hand or being lazy I want to clarify  that I am not neglecting the task at hand or being
11
74040
7760
la tâche à accomplir ni ne suis paresseux Je tiens à préciser que je ne néglige pas la tâche à accomplir ni ne suis
01:21
lazy the task at hand the thing that we need  to do right now right here right now we need  
12
81800
9960
paresseux la tâche à accomplir la chose que nous devons faire maintenant, ici et maintenant, nous
01:31
to do it it's the task at hand all right let's  try this one it's just that I don't feel like  
13
91760
9480
devons fais-le, c'est la tâche à accomplir, d'accord, essayons celle-ci, c'est juste que je n'ai pas envie de
01:41
doing it right now it's just that I don't feel  like doing it right now it's just that I don't  
14
101240
5200
le faire maintenant, c'est juste que je n'ai pas envie de le faire maintenant, c'est juste que je n'ai pas
01:46
feel like doing it right now it's just that I  don't feel like doing it right now it's just that  
15
106440
5840
envie de le faire en ce moment, c'est juste que je n'ai pas envie de le faire maintenant, c'est juste que
01:52
I don't feel like doing it right now it's just  that I don't feel like doing it right now you try
16
112280
7560
je n'ai pas envie de le faire maintenant, c'est juste que je n'ai pas envie de le faire maintenant, tu essaies, c'est
02:02
it's just that I don't feel like doing it right  
17
122640
2680
juste que je ne le fais pas j'ai envie de le faire
02:05
now it's just that I don't  feel like doing it right
18
125320
3120
maintenant, c'est juste que je n'ai pas envie de le faire
02:08
now all right it's just that I don't feel  motivated to do it at the moment it's just that  
19
128440
9880
maintenant, d'accord, c'est juste que je ne me sens pas motivé pour le faire en ce moment, c'est juste que
02:18
I don't feel motivated to do it at the moment  to do it at at at the moment at the moment at  
20
138320
7000
je ne me sens pas motivé pour le faire en ce moment moment pour le faire à à ce moment à ce moment à ce
02:25
the moment right now it's just that I don't feel  motivated to do it at the moment it's just that I  
21
145320
6840
moment à ce moment c'est juste que je ne me sens pas motivé pour le faire pour le moment c'est juste que je
02:32
don't feel motivated to do it at the moment it's  just that I don't feel motivated to do it at the
22
152160
5360
ne me sens pas motivé pour le faire pour le moment c'est juste ça Je ne me sens pas motivé pour le faire pour le
02:37
moment it's just that I don't feel  I don't I don't feel I don't feel  
23
157520
7680
moment, c'est juste que je ne me sens pas je ne me sens pas je ne me sens pas
02:45
motivated to do it to do it to do it at  the moment to do it at the moment to do  
24
165200
4600
motivé pour le faire pour le faire pour le faire pour le moment pour le faire en ce moment pour le faire
02:49
it at the moment it's just that  I don't feel motivated to do it  
25
169800
5040
pour le moment c'est juste que je ne me sens pas motivé pour le faire
02:54
at the moment it's just that I don't feel  motivated to do it at the moment you try
26
174840
5000
pour le moment c'est juste que je ne me sens pas motivé pour le faire au moment où tu essaies
03:04
people say that it's not good to put things off  until the last minute people say that it's not  
27
184440
5840
les gens disent que ce n'est pas bien de mettre les choses les gens disent que ce n'est pas
03:10
good to put things off until the last minute  people say that it's not good to put things  
28
190280
5160
bien de remettre les choses à la dernière minute les gens disent que ce n'est pas bien de remettre les choses
03:15
off until the last minute people say that it's not  good to put things off until the last minute you
29
195440
6040
à la dernière minute les gens disent que ce n'est pas bien de remettre les choses à la dernière minute
03:21
try that's what people say they say that it is not  
30
201480
8520
ce que disent les gens ils disent qu'il n'est pas
03:30
good to put things off procrastinate until the  last minute until it needs to be done the last  
31
210000
7240
bon de remettre les choses à plus tard
03:37
minute before it needs to be done people  say that it's not good to put things off  
32
217240
5040
03:42
until the last minute people say that it's not  good to put things off until the last [Music]
33
222280
6160
que ce n'est pas bien de remettre les choses à plus tard [Musique]
03:48
minute but that's when I do my best but that's  when I do my best but that's when I do my best  
34
228440
10240
minute mais c'est là que je fais de mon mieux mais c'est quand je fais de mon mieux mais c'est là que je fais de mon mieux
03:58
really that's when you do your best at the  last minute come on I know people often advise  
35
238680
8280
vraiment c'est à ce moment-là que tu fais de ton mieux à la dernière minute, allez, je Je sais que les gens déconseillent souvent la
04:06
against procrastination but I tend to perform  better when I am under pressure I know people  
36
246960
8440
procrastination, mais j'ai tendance à mieux performer lorsque je suis sous pression. Je sais que les gens
04:15
often advise against procrastination but  I tend to perform better when I am under  
37
255400
7160
déconseillent souvent la procrastination, mais j'ai tendance à mieux performer lorsque je suis sous
04:22
pressure I know people often advise against  procrastination but I tend to perform better  
38
262560
7320
pression. Je sais que les gens déconseillent souvent la procrastination, mais j'ai tendance à mieux performer
04:29
when I am under pressure under pressure really  I don't know about that maybe how about you do  
39
269880
8800
lorsque je je suis sous pression vraiment je ne sais pas à ce sujet, peut-être que diriez-vous
04:38
you perform better when you're under pressure  when you procrastinate all right I want to try  
40
278680
5440
vous êtes plus performant lorsque vous êtes sous pression lorsque vous procrastinez, d'accord, je veux
04:44
it two more times two more times okay  let's do it I know people often advise  
41
284120
6160
essayer   encore deux fois deux fois de plus, d'accord allons-y, je connais des gens je déconseille souvent la
04:50
against procrastination but I tend to perform  better when I am under pressure I know people  
42
290280
6400
procrastination mais j'ai tendance à mieux performer quand je suis sous pression Je sais que les gens
04:56
often advise against procrastination but  I tend to perform better when I am under
43
296680
5480
déconseillent souvent la procrastination mais j'ai tendance à mieux performer quand je suis sous
05:02
pressure it's like I'm a diamond I shine  Under Pressure it's like I'm a diamond I  
44
302160
9560
pression c'est comme si j'étais un diamant je brille Sous pression c'est comme si j'étais un diamant diamant Je
05:11
shine Under Pressure it's like I am a diamond  I shine Under Pressure I'm all right let's try  
45
311720
9760
brille sous pression c'est comme si j'étais un diamant Je brille sous pression je vais bien essayons
05:21
that again I'm GNA say it two times no  stop here we go it's like I'm a diamond  
46
321480
6440
encore une fois je suis GNA dis-le deux fois non arrêtons c'est comme si j'étais un diamant
05:27
I shine under pressure it's like I'm a  diamond I shine Under Pressure you say
47
327920
5080
Je brille sous pression c'est comme Je suis un diamant, je brille sous la pression, tu
05:33
it yeah it's like I'm a diamond that shines  the brightest when put under stress when you  
48
333000
12840
le dis ouais, c'est comme si j'étais un diamant qui brille le plus lorsqu'il est soumis au stress lorsque tu
05:45
put something under stress it that's pressure  right it's like I'm a diamond that shines the  
49
345840
5600
mets quelque chose sous pression, c'est de la pression, c'est vrai, c'est comme si j'étais un diamant qui brille le
05:51
brightest when I when put under stress it's  like I am a diamond that shines the brightest  
50
351440
6160
plus quand Lorsque je suis soumis au stress, c'est comme si j'étais un diamant qui brille le plus
05:57
when put under stress it's it's like I am  a diamond that shines the brightest when  
51
357600
5160
lorsque je suis soumis au stress, c'est comme si j'étais un diamant qui brille le plus lorsque je suis
06:02
put under stress it's like I am a diamond  that shines the brightest when put under  
52
362760
5200
soumis au stress, c'est comme si j'étais un diamant qui brille le plus lorsque je suis soumis au
06:07
stress it's like I am a diamond that shines  the brightest when put under stress you say
53
367960
5600
stress, c'est comme Je suis un diamant qui brille le plus quand je suis stressé tu
06:13
it I I I do that on purpose I say you say it so  that I can relax and take a breath it's my break  
54
373560
12000
le dis je je je fais ça exprès je dis tu le dis pour que je puisse me détendre et respirer c'est l'heure de ma pause,
06:25
time all right let's try another one for me it  doesn't matter when I do it as long as it gets  
55
385560
8720
d'accord, essayons-en un autre pour moi, ce n'est pas le cas ça n'a pas d'importance quand je le fais tant que cela est
06:34
done for me it doesn't matter when I do it as  long as it gets done for me it doesn't matter  
56
394280
7520
fait pour moi ça n'a pas d'importance quand je le fais tant que ça est fait pour moi ça n'a pas d'importance
06:41
when I do it as long as it gets done for me it  doesn't matter when I do it as long as it gets
57
401800
7440
quand je le fais tant que ça est fait pour moi ça n'a pas d'importance peu importe quand je le fais tant que cela est fait tant que cela est
06:49
done it doesn't matter when I do it as long as it  
58
409240
5720
fait tant que cela
06:54
gets done as long as it gets  done as long as it gets done
59
414960
4560
est fait tant que la tâche est terminée tant que cela est fait tant que cela est fait
07:02
as long as the task is completed the timing  doesn't matter much to me as long as the task is  
60
422240
8080
tant que la tâche est terminée le timing n'a pas d'importance cela n'a pas beaucoup d'importance pour moi tant que la tâche est
07:10
completed the timing doesn't matter much to me as  long as the task is completed the timing doesn't  
61
430320
7600
terminée, le timing n'a pas beaucoup d'importance pour moi tant que la tâche est terminée, le timing n'a pas
07:17
matter much to me as long as the task is completed  the timing doesn't matter much to me your turn
62
437920
11600
beaucoup d'importance pour moi tant que la tâche est terminée, le timing n'a pas d'importance à moi, à votre tour,
07:30
all right good job that's it good workout I  hope that exercised your english- speaking  
63
450960
6360
très bien, bon travail, c'est tout, bon entraînement. J'espère que vos muscles anglophones exercés
07:37
muscles keep moving forward one step  at a time that was step 3,114 we keep  
64
457320
6040
continueront d'avancer pas à pas, c'était l'étape 3 114. Nous continuons à
07:43
building up on our 10,000 step  journey to English fluency get  
65
463360
5120
développer notre voyage de 10 000 étapes vers la maîtrise de l'anglais, obtenons
07:48
all the steps englishcoachchad.com  and I'll see you in the next step
66
468480
10960
toutes les étapes. englishcoachchad.com et je vous verrai à la prochaine étape
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7