Couch Surfing World Tour - Japan - Part 1 - Speak Fluent English Confidently with Drew Badger

10,445 views ・ 2014-07-03

EnglishAnyone


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:02
0
2780
1580
00:04
a ride hello everyone this is
1
4360
169
00:04
a ride hello everyone this is drew badge in the cold founder
2
4529
1281
przejażdżkacześćwszystkimto
przejażdżka cześć wszystkim to jest narysowane odznaka w zimnym założycielu
00:05
drew badge in the cold founder
3
5810
400
narysowaneodznaka wzimnym założycielu
00:06
drew badge in the cold founder of the English
4
6210
370
00:06
of the English
5
6580
400
00:06
of the English anyone dot com and I'm beginning
6
6980
2030
narysowane odznaka w zimnym założycielu angielskiego z angielskiego z angielskiego
00:09
anyone dot com and I'm beginning
7
9010
400
00:09
anyone dot com and I'm beginning at what we have a special friend
8
9410
1510
i zaczynam od
każdego dot com i zaczynam od tego mamy specjalnego przyjaciela
00:10
at what we have a special friend
9
10920
310
od tegomamyspecjalnego przyjaciela od
00:11
at what we have a special friend here today
10
11230
480
00:11
here today
11
11710
400
czego mamy specjalnego przyjaciela tutaj dzisiaj tutaj dzisiaj
00:12
here today I am on not the first stop for
12
12110
2189
tutaj dzisiaj jestem na nie pierwszym przystanku bo
00:14
I am on not the first stop for
13
14299
191
00:14
I am on not the first stop for my world who were here
14
14490
1489
jestem na niepierwszym przystanku,ponieważ
nie jestem na pierwszym przystanku w moim świecie, który był tutaj,
00:15
my world who were here
15
15979
400
moimświecie, którybyłtutaj,
00:16
my world who were here near Tokyo Japan but is the name
16
16379
1871
moim świecie, który był tutaj w pobliżu Tokio w Japonii, ale to nazwa
00:18
near Tokyo Japan but is the name
17
18250
259
00:18
near Tokyo Japan but is the name the viewer your specific town
18
18509
1580
w pobliżu Tokio wJaponii, alejest tonazwa w
pobliżu Tokio w Japonii, ale jest to nazwa widz twoje konkretne miasto
00:20
the viewer your specific town
19
20089
350
00:20
the viewer your specific town again
20
20439
90
00:20
again
21
20529
400
00:20
again that tom is that no that so if I
22
20929
3580
widztwoje konkretnemiasto widz
twoje konkretnemiasto jeszcze raz znowu
tom to to nie to więc jeśli ja
00:24
that tom is that no that so if I
23
24509
90
00:24
that tom is that no that so if I can
24
24599
90
00:24
can
25
24689
400
to tom to to nie to więc jeśli to
tom to to nie towięcjeślimogę
mogę
00:25
can introduce the first lovely woman
26
25089
1910
przedstawić pierwsza urocza kobieta
00:26
introduce the first lovely woman
27
26999
200
przedstaw pierwszauroczakobiete
00:27
introduce the first lovely woman I'm with this is Miss
28
27199
900
przedstaw pierwsza urocza kobiete jestem z to jest panna
00:28
I'm with this is Miss
29
28099
400
00:28
I'm with this is Miss amigo you are saying hello to
30
28499
1311
jestem z to jest panna jestem z to jest panna
amigo witasz się z
00:29
amigo you are saying hello to
31
29810
150
00:29
amigo you are saying hello to everyone yeah but we came in
32
29960
2619
amigowitasz się z
amigo mówisz cześć wszystkim tak ale weszliśmy
00:32
everyone yeah but we came in
33
32579
391
00:32
everyone yeah but we came in hand we had a we had a lovely
34
32970
1200
wszyscytak ale weszliśmy wszyscy
tak ale weszliśmy w parze mieliśmy mieliśmy cudowną
00:34
hand we had a we had a lovely
35
34170
230
00:34
hand we had a we had a lovely time yesterday
36
34400
890
rękę mieliśmycudowną
rękę mieliśmy cudowną zabawę wczoraj czas wczoraj
00:35
time yesterday
37
35290
400
00:35
time yesterday yet just starting to get to know
38
35690
1850
czas wczoraj dopiero zaczynamy się poznawać dopiero
00:37
yet just starting to get to know
39
37540
400
00:37
yet just starting to get to know each other
40
37940
379
zaczynamy się poznawać dopiero
zaczynamy się poznawać i
00:38
each other
41
38319
400
00:38
each other and we were when we knew
42
38719
2410
byliśmy, kiedy wiedzieliśmy
00:41
and we were when we knew
43
41129
151
00:41
and we were when we knew yesterday we went to
44
41280
1460
ibyliśmy, kiedywiedzieliśmy
i byliśmy, kiedy wiedzieliśmy wczoraj poszliśmy do
00:42
yesterday we went to
45
42740
400
wczorajposzliśmy
00:43
yesterday we went to Chinese restaurants room and
46
43140
2640
wczoraj poszliśmy do pokoju chińskich restauracji i
00:45
Chinese restaurants room and
47
45780
400
pokoju chińskich restauracji i
00:46
Chinese restaurants room and the yet we had a lovely dinner
48
46180
1440
pokoju chińskich restauracji i jeszcze mieliśmy cudowną kolację jeszcze
00:47
the yet we had a lovely dinner
49
47620
290
00:47
the yet we had a lovely dinner yesterday and just a lot of
50
47910
1540
mieliśmy cudowną kolację jeszcze wczoraj mieliśmy cudowną kolację i tylko dużo
00:49
yesterday and just a lot of
51
49450
230
00:49
yesterday and just a lot of talking practice on
52
49680
1080
wczoraj i tylkodużo
wczoraj i tylko dużo mówienia praktyka
00:50
talking practice on
53
50760
400
mówienia praktyka
00:51
talking practice on why on that here comes a huge
54
51160
2480
mówienia o tym dlaczego nad tym nadchodzi ogromne
00:53
why on that here comes a huge
55
53640
400
dlaczego nadtymnadchodziogromne dlaczego nadchodzi
00:54
why on that here comes a huge truck lab was amazing
56
54040
1200
nadchodzi ogromna ciężarówka laboratorium było niesamowite laboratorium ciężarówki
00:55
truck lab was amazing
57
55240
400
00:55
truck lab was amazing well there's a lot of my
58
55640
740
byłoniesamowite
laboratorium ciężarówki było niesamowite no cóż, jest dużo mojego, no, jest
00:56
well there's a lot of my
59
56380
130
00:56
well there's a lot of my excitement it's gonna be in this
60
56510
1430
dużomojego, jest
dużo mojego podniecenia, to będzie w tym
00:57
excitement it's gonna be in this
61
57940
90
podnieceniu, będzie wtym
00:58
excitement it's gonna be in this video I think maybe we should
62
58030
1020
podnieceniu, to będzie w tym filmie. Myślę, że
00:59
video I think maybe we should
63
59050
259
00:59
video I think maybe we should turn this camera off so we don't
64
59309
1341
powinniśmy nagrać
film. myślę, że może powinniśmy wyłączyć tę kamerę, żebyśmy nie
01:00
turn this camera off so we don't
65
60650
120
01:00
turn this camera off so we don't do I
66
60770
350
wyłączali tej kamery, więc nie
wyłączamy tej kamery, więc nie robimy, robię, robię,
01:01
do I
67
61120
400
01:01
do I I'm before we make this video so
68
61520
2370
jestem przed zrobieniem tego filmu, więc
01:03
I'm before we make this video so
69
63890
270
jestem przedrobimy tenfilmwięc
01:04
I'm before we make this video so we've got today what we have
70
64160
1300
jestem przed zrobieniem tego filmu więc mamy dzisiaj co mamy
01:05
we've got today what we have
71
65460
260
01:05
we've got today what we have planned on
72
65720
850
mamy dzisiaj co mamy mamy dzisiaj co
zaplanowaliśmy zaplanowaliśmy zaplanowaliśmy na
01:06
planned on
73
66570
400
01:06
planned on for today %um you
74
66970
4030
dzisiaj
01:11
for today %um you
75
71000
400
01:11
for today %um you awesome muhammed services I like
76
71400
2250
dzisiaj%um ty
na dzisiaj %um wy niesamowite usługi muhammeda lubię
01:13
awesome muhammed services I like
77
73650
330
01:13
awesome muhammed services I like a traditional Japanese
78
73980
1230
niesamowite usługi muhammeda lubię
niesamowite usługi muhammeda lubię tradycyjnego japońskiego
01:15
a traditional Japanese
79
75210
400
01:15
a traditional Japanese their limbs p.m.
80
75610
3670
tradycyjnego japońskiego
tradycyjnego japońskiego ich kończyny p.m.
01:19
their limbs p.m.
81
79280
400
01:19
their limbs p.m. bad that we have arrived at
82
79680
1270
ich kończyny godz.
ich kończyny godz. źle, że
01:20
bad that we have arrived at
83
80950
400
dotarliśmy źle, że
01:21
bad that we have arrived at we're at this said traditional
84
81350
1510
01:22
we're at this said traditional
85
82860
400
01:23
we're at this said traditional Japanese village
86
83260
10610
01:33
87
93870
1130
01:35
okay so what what are we going
88
95000
160
01:35
okay so what what are we going to do
89
95160
530
01:35
to do
90
95690
400
dotarliśmy
co zrobimy co zrobimy
01:36
to do over here today pointing
91
96090
3390
tu dzisiaj wskazując tu dziś
01:39
over here today pointing
92
99480
400
01:39
over here today pointing them okay I'll sure sure that
93
99880
3650
wskazując tu
dzisiaj wskazując im
01:43
them okay I'll sure sure that
94
103530
260
01:43
them okay I'll sure sure that will make some
95
103790
310
dobrze upewnię się, że wszystko w porządku sprawi, że
01:44
will make some
96
104100
400
01:44
will make some I is a traditional Japanese
97
104500
2100
niektórzy zrobią
trochę ja jestem tradycyjnym Japończykiem jestem tradycyjnym
01:46
I is a traditional Japanese
98
106600
400
Japończykiem jestem tradycyjnym
01:47
I is a traditional Japanese maths
99
107000
340
01:47
maths
100
107340
400
01:47
maths kinda bigger examples of them
101
107740
1880
japońskim matematyka matematyka
matematyka trochę większe ich przykłady
01:49
kinda bigger examples of them
102
109620
400
trochę większe ich
01:50
kinda bigger examples of them over here
103
110020
870
01:50
over here
104
110890
400
przykłady trochę większe ich przykłady
01:51
over here the old read master actually
105
111290
5080
01:56
the old read master actually
106
116370
220
01:56
the old read master actually quite thick
107
116590
890
starymistrz czytaniawłaściwie
stary mistrz czytania właściwie dość gruby dość
01:57
quite thick
108
117480
400
01:57
quite thick for people's homes and they
109
117880
2490
gruby dość gruby do domów ludzi i oni do
02:00
for people's homes and they
110
120370
120
02:00
for people's homes and they smell very nice
111
120490
660
domów ludzia oni
do domów ludzi i pachną bardzo ładnie
02:01
smell very nice
112
121150
400
02:01
smell very nice month so we're going to make
113
121550
1640
zapachbardzo ładny
zapach bardzo ładny miesiąc więc zrobimy
02:03
month so we're going to make
114
123190
100
02:03
month so we're going to make some little tatami mats like
115
123290
2110
miesiąctak zrobimy
miesiąc więc zrobimy kilka małych mat tatami jak małe maty
02:05
some little tatami mats like
116
125400
230
02:05
some little tatami mats like this
117
125630
5000
02:05
this
118
125630
400
tatamijak
kilkamałych mattatamijak to to
02:06
this should be very interesting so
119
126030
1010
powinno być bardzo interesujące więc
02:07
should be very interesting so
120
127040
400
02:07
should be very interesting so the first thing we need to do is
121
127440
989
powinno być bardzo interesujące więc
powinno być bardzo interesujące więc pierwsza rzecz
02:08
the first thing we need to do is
122
128429
301
02:08
the first thing we need to do is pick
123
128730
250
02:08
pick
124
128980
400
pierwszą rzeczą, którą musimy zrobić, jest pierwszą
rzeczą, którą musimy zrobić, to wybrać
02:09
pick the some paper 41 have some
125
129380
3210
02:12
the some paper 41 have some
126
132590
400
02:12
the some paper 41 have some fabric
127
132990
530
02:13
fabric
128
133520
400
02:13
fabric I'm going to do %uh these crabs
129
133920
2690
zrób %uh te kraby
02:16
I'm going to do %uh these crabs
130
136610
400
zamierzam
02:17
I'm going to do %uh these crabs this looks interesting
131
137010
740
02:17
this looks interesting
132
137750
400
zrobić %uh te kraby zamierzam zrobić %uh
02:18
this looks interesting folsom
133
138150
5380
02:23
folsom
134
143530
400
02:23
folsom their very cool for them
135
143930
2370
02:26
their very cool for them
136
146300
400
02:26
their very cool for them goldfish in some crabs over here
137
146700
2180
te kraby dla nich złota rybka w niektórych krabach tutaj
02:28
goldfish in some crabs over here
138
148880
400
złota rybka wniektórychkrabach tutaj
02:29
goldfish in some crabs over here this video is all about place
139
149280
2220
złota rybka w niektórych krabach tutaj w tym filmie chodzi o miejsce w tym filmie chodzi o
02:31
this video is all about place
140
151500
400
02:31
this video is all about place speaking
141
151900
350
miejsce w
tym filmie chodzio miejsce mówienie
02:32
speaking
142
152250
400
02:32
speaking speaking practice
143
152650
2070
mówienie mówienie
praktyka mówienia praktyka mówienia
02:34
speaking practice
144
154720
400
02:35
speaking practice you will be on YouTube
145
155120
3050
praktyka mówienia będziesz na YouTube
02:38
you will be on YouTube
146
158170
400
02:38
you will be on YouTube yet in the new media
147
158570
2020
będziesz naYouTube
będziesz na YouTube jeszcze w nowych mediach
02:40
yet in the new media
148
160590
400
02:40
yet in the new media yet to hit yeah I am a bus yeah
149
160990
5110
jeszcze w nowych mediach jeszcze w
nowych mediach jeszcze do uderzenia tak, jestem autobusem, tak, jeszcze do uderzenia, tak,
02:46
yet to hit yeah I am a bus yeah
150
166100
400
02:46
yet to hit yeah I am a bus yeah okay so you you fold the
151
166500
3030
jestem autobusem,tak,
jeszcze do uderzenia, tak ja jestem autobusem, okej, więc składasz
02:49
okay so you you fold the
152
169530
400
02:49
okay so you you fold the pay the paper in half okay with
153
169930
3030
ok. więc składasz
ok. więc składasz papierek zapłać papierek na pół okej
02:52
pay the paper in half okay with
154
172960
400
zapłaćpapiereknapółokej
02:53
pay the paper in half okay with 315 of deep
155
173360
3990
zapłać papierek na pół okej z 315 głębokich
02:57
315 of deep
156
177350
400
02:57
315 of deep Bentley's
157
177750
3330
315 głębokich
315 z głębokiego Bentleya
03:01
Bentley's
158
181080
400
03:01
Bentley's film Sony going to fold it in
159
181480
1930
Film Bentleya Bentleya Sony zamierza złożyć to w
03:03
film Sony going to fold it in
160
183410
100
03:03
film Sony going to fold it in half again
161
183510
660
filmie Sonyzamierzazłożyć to w
filmie Sony zamierza złożyć to na pół jeszcze raz na pół
03:04
half again
162
184170
400
03:04
half again hun game him so folded in half
163
184570
2470
jeszcze raz na pół hun gra on tak złożony na pół
03:07
hun game him so folded in half
164
187040
400
03:07
hun game him so folded in half mornin hug and
165
187440
1700
hungratak złożony napół
hun gra on tak złożony na pół poranny uścisk i
03:09
mornin hug and
166
189140
400
03:09
mornin hug and them brass
167
189540
3770
poranny uścisk i poranny
uścisk i oni mosiężni
03:13
them brass
168
193310
400
03:13
them brass easy he didn't quite quite easy
169
193710
5300
mosiężni
mosiężni łatwe on nie całkiem łatwy
03:19
easy he didn't quite quite easy
170
199010
280
03:19
easy he didn't quite quite easy to me
171
199290
140
03:19
to me
172
199430
380
03:19
to me from you know
173
199810
5330
łatwy nie całkiemłatwy
łatwy nie całkiem łatwy dla mnie dla mnie
od ciebie wiem
03:25
from you know
174
205140
400
03:25
from you know Michael along do
175
205540
2730
odciebie wiesz od ciebie wiesz sami sobie
03:28
Michael along do
176
208270
400
03:28
Michael along do yen Thursday
177
208670
4960
03:33
yen Thursday
178
213630
400
03:34
yen Thursday to brown home
179
214030
4040
03:38
to brown home
180
218070
400
03:38
to brown home yet the double double sided tape
181
218470
1900
03:40
yet the double double sided tape
182
220370
110
03:40
yet the double double sided tape themselves
183
220480
690
03:41
themselves
184
221170
400
03:41
themselves my decided tape
185
221570
3250
zdecydowaną taśmę moją
03:44
my decided tape
186
224820
400
zdecydowaną taśmę
03:45
my decided tape so it's got two sides want to
187
225220
2040
moją zdecydowaną taśmę więc ma dwie strony chcą
03:47
so it's got two sides want to
188
227260
120
03:47
so it's got two sides want to send I said
189
227380
1000
więcmadwie stronychcą
więc dwie strony chcą wysłać powiedziałem
03:48
send I said
190
228380
400
03:48
send I said Los Angeles hunger
191
228780
2740
wyślij powiedziałem wyślij powiedziałem
03:51
Los Angeles hunger
192
231520
400
03:51
Los Angeles hunger get closer Societe gonna that it
193
231920
3210
zbliżyć się
03:55
get closer Societe gonna that it
194
235130
100
03:55
get closer Societe gonna that it was double size did then they
195
235230
1560
03:56
was double size did then they
196
236790
110
03:56
was double size did then they would have it would have two
197
236900
560
03:57
would have it would have two
198
237460
230
03:57
would have it would have two different sides
199
237690
830
miałby dwie różne strony różne
03:58
different sides
200
238520
400
03:58
different sides I the no I yeah is I'll
201
238920
2750
strony różne strony
04:01
I the no I yeah is I'll
202
241670
400
04:02
I the no I yeah is I'll Calhoun if they're and less and
203
242070
2360
04:04
Calhoun if they're and less and
204
244430
270
04:04
Calhoun if they're and less and Edith
205
244700
90
04:04
Edith
206
244790
400
imniej i
Calhoun,jeślisąimniej i Edith Edith
04:05
Edith yet never said it menendez
207
245190
3640
Edith jeszcze nigdy tego nie powiedziała menendez jeszcze nigdy tego nie
04:08
yet never said it menendez
208
248830
400
powiedziała menendez jeszcze nigdy tego nie powiedziała czy
04:09
yet never said it menendez the speakers in single which
209
249230
1680
04:10
the speakers in single which
210
250910
130
04:11
the speakers in single which principally arabians
211
251040
3240
04:14
principally arabians
212
254280
400
04:14
principally arabians has been we call it to crease 3
213
254680
3330
nazywamy to zagnieceniem 3 czy
04:18
has been we call it to crease 3
214
258010
400
04:18
has been we call it to crease 3 see are fee are the a
215
258410
2610
nazywamy tozagnieceniem 3 czy
nazywamy to zagnieceniem 3 zobacz, czy opłata jest, aby
04:21
see are fee are the a
216
261020
400
04:21
see are fee are the a eat a St is eat yet Chris salad
217
261420
3980
zobaczyć, opłata jest, aby
zobaczyć, czy opłata jest zjedzona St jest jeszcze zjedzona Sałatka Chris
04:25
eat a St is eat yet Chris salad
218
265400
400
04:25
eat a St is eat yet Chris salad with a crease in this paper
219
265800
920
zjedz św. jedz jeszcze Sałatka Chris
zjedz św. jedz jeszcze Sałatka Chris z zagięciem w tym papierze
04:26
with a crease in this paper
220
266720
380
z zagnieceniemwtympapierze
04:27
with a crease in this paper right here
221
267100
240
04:27
right here
222
267340
320
04:27
right here enough folate mom is lying is
223
267660
3570
z zagięciem w tym papierze właśnie tutaj właśnie tutaj
wystarczająco dużo kwasu foliowego mama kłamie jest
04:31
enough folate mom is lying is
224
271230
180
04:31
enough folate mom is lying is not all the crease
225
271410
700
wystarczająco dużo kwasu foliowego mama jest kłamstwo
wystarczy kwas foliowy mama kłamie to nie wszystkie fałdy
04:32
not all the crease
226
272110
400
04:32
not all the crease I only see yep this is Ryan is
227
272510
1820
nie wszystkiefałdy
nie wszystkie fałdy Widzę tylko tak to jest Ryan to
04:34
I only see yep this is Ryan is
228
274330
70
04:34
I only see yep this is Ryan is great yep haha so to make
229
274400
2090
widzę tylko tak to jestRyan to
widzę tylko tak to jest Ryan jest świetny tak haha ​​więc zrobić
04:36
great yep haha so to make
230
276490
400
04:36
great yep haha so to make a crease length but this is a
231
276890
1950
świetnie tak hahawięc zrobić
świetne tak haha ​​więc zrobić długość zagięcia ale to jest długość
04:38
a crease length but this is a
232
278840
70
04:38
a crease length but this is a very likely it's a very specific
233
278910
1130
zagięciaale to jest długość
zagięcia ale to jest bardzo prawdopodobne to bardzo specyficzne bardzo
04:40
very likely it's a very specific
234
280040
210
04:40
very likely it's a very specific word but that's good
235
280250
1400
prawdopodobne tobardzospecyficzne
bardzo prawdopodobne to bardzo specyficzne słowo ale to dobre
04:41
word but that's good
236
281650
400
04:42
word but that's good the whole point if the when you
237
282050
1820
słowo ale to dobre słowo
04:43
the whole point if the when you
238
283870
110
04:43
the whole point if the when you get to make something like this
239
283980
1220
04:45
get to make something like this
240
285200
200
04:45
get to make something like this you learn the word in you
241
285400
1350
uczysz się słowa w sobie uczysz się
04:46
you learn the word in you
242
286750
150
04:46
you learn the word in you remember it
243
286900
500
słowa w sobie uczysz się
słowa w sobie pamiętasz to
04:47
remember it
244
287400
400
04:47
remember it Creek Yemen so please make a
245
287800
1900
pamiętaj to pamiętaj to
Creek Yemen więc proszę zrób Creek Yemen więc
04:49
Creek Yemen so please make a
246
289700
250
04:49
Creek Yemen so please make a crease in the paper
247
289950
840
proszęzrób
Creek Yemen więc proszę zrób zagięcie na papierze
04:50
crease in the paper
248
290790
400
zagięcie napapierze
04:51
crease in the paper ok with me I'll crease in the
249
291190
2490
pognieć papier ok pognieć
04:53
ok with me I'll crease in the
250
293680
110
04:53
ok with me I'll crease in the paper yet
251
293790
430
ok pognieć
ok pognieć papier jeszcze
04:54
paper yet
252
294220
300
04:54
paper yet so when you doing I already got
253
294520
1610
papier jeszcze
papier więc kiedy ty to robisz ja już mam
04:56
so when you doing I already got
254
296130
260
04:56
so when you doing I already got me it's the same thing
255
296390
1160
więc kiedy ty robiszja już mam
więc kiedy robisz ja już mam mnie to to
04:57
me it's the same thing
256
297550
400
04:57
me it's the same thing and this corner yet so you can
257
297950
1930
samo
ja to to samo ja to samo
04:59
and this corner yet so you can
258
299880
130
05:00
and this corner yet so you can say please please make increase
259
300010
1460
05:01
say please please make increase
260
301470
400
05:01
say please please make increase our date him to put I am
261
301870
2310
proszę, proszę,zwiększ, powiedz, proszę, zwiększ naszą
05:04
our date him to put I am
262
304180
400
05:04
our date him to put I am to put pressure on it pressure
263
304580
1810
randkę, żeby go
05:06
to put pressure on it pressure
264
306390
400
05:06
to put pressure on it pressure on it yeah so Ikea it leaves a a
265
306790
1950
położył. Jestem naszą randką. tak, więc Ikea zostawia na tym a,
05:08
on it yeah so Ikea it leaves a a
266
308740
340
tak, więc Ikeazostawia na tym a,
05:09
on it yeah so Ikea it leaves a a lot aligning the payment unions
267
309080
1960
tak, więc Ikea pozostawia dużo, wyrównując partię kas płatniczych,
05:11
lot aligning the payment unions
268
311040
400
05:11
lot aligning the payment unions leave like him the menu getting
269
311440
3250
wyrównując partię kas płatniczych, wyrównując partię
05:14
leave like him the menu getting
270
314690
400
kas płatniczych.
05:15
leave like him the menu getting so the different men like I like
271
315090
1110
podoba mi się menu dostaję więc różni mężczyźni lubią ja lubię różnych mężczyzn lubię więc
05:16
so the different men like I like
272
316200
300
05:16
so the different men like I like your clothing my
273
316500
1500
różni mężczyźni lubią twoje ubranie moje twoje
05:18
your clothing my
274
318000
400
05:18
your clothing my like this is a like a small are
275
318400
2130
ubranie moje
twoje ubranie moje
05:20
like this is a like a small are
276
320530
400
05:20
like this is a like a small are so it you don't you know it you
277
320930
989
jak tojestjakmałe są
jak to jest jak małe są więc nie wiesz o tym ty
05:21
so it you don't you know it you
278
321919
131
więc niewiesz o tym nie wiesz o tym
05:22
so it you don't you know it you can't leave the crease Chris
279
322050
1210
nie możesz opuścić zagięcia Chris
05:23
can't leave the crease Chris
280
323260
400
05:23
can't leave the crease Chris at him clean clothing up so you
281
323660
1940
nie może opuścićzagięcieChris
nie może zostawić zagniecenia
05:25
at him clean clothing up so you
282
325600
160
05:25
at him clean clothing up so you gotta fall
283
325760
580
05:26
gotta fall
284
326340
400
05:26
gotta fall or wrinkle the buttering call
285
326740
2570
05:29
or wrinkle the buttering call
286
329310
220
05:29
or wrinkle the buttering call will come out if you hire name
287
329530
1600
połączenie wyjdzie, jeśli zatrudnisz nazwisko
05:31
will come out if you hire name
288
331130
400
05:31
will come out if you hire name so I something hard like this
289
331530
1389
wyjdzie, jeśli zatrudnisz imię wyjdzie, jeśli
05:32
so I something hard like this
290
332919
111
05:33
so I something hard like this like you can't are you can take
291
333030
1600
zatrudnisz imię
05:34
like you can't are you can take
292
334630
300
05:34
like you can't are you can take the crease
293
334930
210
jaknie możesz możeszwziąć
jak nie możesz być możesz wziąć zagięcie zagniecenie zagniecenie na papierze
05:35
the crease
294
335140
400
05:35
the crease out on the paper phil when the
295
335540
1439
05:36
out on the paper phil when the
296
336979
121
05:37
out on the paper phil when the number this bomb this paper
297
337100
1260
05:38
number this bomb this paper
298
338360
320
05:38
number this bomb this paper isn't so hot yet sold
299
338680
1500
numer tejbombyten papier numer tej
bomby ten papier nie jest jeszcze tak gorący sprzedany
05:40
isn't so hot yet sold
300
340180
400
05:40
isn't so hot yet sold this line did Ronnie
301
340580
3150
nie jest jeszcze tak gorący sprzedany
nie jest jeszcze tak gorący jeszcze sprzedany ten wers zrobił Ronnie ten wers zrobił
05:43
this line did Ronnie
302
343730
400
Ronnie
05:44
this line did Ronnie it to the release yeah yeah yet
303
344130
2789
ten wers zrobił Ronnie to do wydania
05:46
it to the release yeah yeah yet
304
346919
261
to do wydania tak tak jeszcze to do
05:47
it to the release yeah yeah yet so it's a saying like those
305
347180
830
wydania tak tak jeszcze więc to powiedzenie takie jak te
05:48
so it's a saying like those
306
348010
400
05:48
so it's a saying like those wrinkles a they don't come out
307
348410
1270
więc topowiedzenie takie jak te
więc to powiedzenie jak te zmarszczki a nie wychodzą
05:49
wrinkles a they don't come out
308
349680
260
05:49
wrinkles a they don't come out menu
309
349940
3170
zmarszczkianiewychodzą
zmarszczkianiewychodzą z menu menu
05:53
menu
310
353110
400
05:53
menu and did logical Himachal home
311
353510
2460
menu i zrobili logiczny Himachal do domu
05:55
and did logical Himachal home
312
355970
400
i zrobili logiczny Himachal do domu
05:56
and did logical Himachal home yet
313
356370
110
05:56
yet
314
356480
400
05:56
yet know if the new word takes you
315
356880
1940
i zrobili logiczny Himachal do domu jeszcze jeszcze
wiedzą czy nowe słowo zabierze cię wiesz czy
05:58
know if the new word takes you
316
358820
400
nowesłowozabierze
05:59
know if the new word takes you more time to learn
317
359220
960
wiesz czy nowe słowo zabierze ci więcej czasu aby nauczyć się
06:00
more time to learn
318
360180
400
06:00
more time to learn then you can just say it more
319
360580
940
więcej czasu na naukę więcej czasu
na naukę wtedy możesz po prostu powiedzieć to więcej niż możesz po prostu powiedzieć to
06:01
then you can just say it more
320
361520
120
06:01
then you can just say it more slowly so double
321
361640
1920
więcej niż możesz po prostu
powiedzieć to wolniej więc podwójnie
06:03
slowly so double
322
363560
400
06:03
slowly so double side EE Tay double-sided
323
363960
4190
powoli tak podwójnie
powoli tak dwustronnie EE Tay dwustronnie
06:08
side EE Tay double-sided
324
368150
400
06:08
side EE Tay double-sided take and then as you understand
325
368550
1710
bocznie EE Tay podwójnie dwustronna
strona EE Tay dwustronna weź, a następnie, jak rozumiesz,
06:10
take and then as you understand
326
370260
400
06:10
take and then as you understand the word more than
327
370660
700
weź, a następnie,jak rozumiesz,
weź, a następnie, jak rozumiesz słowo więcej niż
06:11
the word more than
328
371360
400
06:11
the word more than cited cited cited cited
329
371760
2960
słowowięcejniż
słowo więcej niż cytowane cytowane cytowane cytowane cytowane cytowane cytowane cytowane
06:14
cited cited cited cited
330
374720
400
06:15
cited cited cited cited thank their all it's kind of
331
375120
1730
cytowane cytowane dziękować im wszystkim to trochę jak
06:16
thank their all it's kind of
332
376850
40
06:16
thank their all it's kind of like like the word excited
333
376890
1400
dziękować im wszystkim to trochę jak dziękować im wszystkim
06:18
like like the word excited
334
378290
400
06:18
like like the word excited me but yet like I'm excited
335
378690
1800
06:20
me but yet like I'm excited
336
380490
400
06:20
me but yet like I'm excited about double sided tape
337
380890
1270
ale mimo to jestem podekscytowany dwustronną taśmą
06:22
about double sided tape
338
382160
400
06:22
about double sided tape having bed about downplay p the
339
382560
2470
dwustronną taśmą dwustronną taśmą
06:25
having bed about downplay p the
340
385030
130
06:25
having bed about downplay p the AM I
341
385160
1870
06:27
AM I
342
387030
400
06:27
AM I you're you're the first person
343
387430
2700
pierwsza osoba, którą jesteś jesteś
06:30
you're you're the first person
344
390130
60
06:30
you're you're the first person to be excited about double thank
345
390190
1680
pierwszą osobą, którą jesteś
pierwszą osobą, którą się ekscytujesz podwójnie dziękuję
06:31
to be excited about double thank
346
391870
340
być podekscytowanympodwójnie dziękuję
06:32
to be excited about double thank you
347
392210
309
06:32
you
348
392519
400
06:32
you on Chris tried
349
392919
6311
być podekscytowanympodwójnie dziękuję
ty Chris próbował Chris próbował
06:39
on Chris tried
350
399230
400
06:39
on Chris tried yet it's the our iPad
351
399630
3699
Chris próbował ale to nasz iPad
06:43
yet it's the our iPad
352
403329
400
06:43
yet it's the our iPad have an equal thank you yeah all
353
403729
3561
jeszcze to nasziPad jeszcze to
nasz iPad mają równe dziękuję tak wszyscy
06:47
have an equal thank you yeah all
354
407290
400
06:47
have an equal thank you yeah all right now we're going to try on
355
407690
1420
mają równedziękuję takwszyscy
mają równe dziękuję tak w porządku teraz będziemy próbować
06:49
right now we're going to try on
356
409110
280
06:49
right now we're going to try on some
357
409390
90
06:49
some
358
409480
400
06:49
some traditional Japanese armor and
359
409880
2800
terazjesteśmy przymierzymy
terazprzymierzymy trochę
tradycyjnej japońskiej zbroi i
06:52
traditional Japanese armor and
360
412680
130
06:52
traditional Japanese armor and he will try taking
361
412810
780
tradycyjnej japońskiejzbroii
tradycyjnej japońskiej zbroi i on spróbuje wziąć spróbuje wziąć spróbuje
06:53
he will try taking
362
413590
400
06:53
he will try taking if at somewhere you are getting
363
413990
2310
wziąć jeśli gdzieś dostajesz
06:56
if at somewhere you are getting
364
416300
340
06:56
if at somewhere you are getting a video
365
416640
300
06:56
a video
366
416940
400
jeśli gdzieś ty dostaję
jeśli gdzieś dostajesz wideo wideo wideo też
06:57
a video you'll be on you too the alright
367
417340
2010
będziesz na tobie w porządku też będziesz na tobie w porządku też będziesz na tobie w
06:59
you'll be on you too the alright
368
419350
400
06:59
you'll be on you too the alright come on I like that
369
419750
910
07:00
come on I like that
370
420660
400
porządku daj
07:01
come on I like that you introduce yourself online
371
421060
2280
spokój, podoba mi się, że przedstawiasz się online przedstawiasz się online
07:03
you introduce yourself online
372
423340
400
07:03
you introduce yourself online every issue
373
423740
490
przedstawiasz się online w każdym numerze w każdym
07:04
every issue
374
424230
400
07:04
every issue Zozo this is a friend ok amigos
375
424630
2270
numerze w
każdym numerze Zozo to jest przyjaciel ok amigos
07:06
Zozo this is a friend ok amigos
376
426900
400
Zozo tojestprzyjaciel ok amigos
07:07
Zozo this is a friend ok amigos is coming with us today
377
427300
35790
Zozo to jest przyjaciel ok amigos idzie dzisiaj z nami
07:43
378
463090
38590
08:21
379
501680
10870
08:32
380
512550
1140
08:33
well
381
513690
400
dobrze dobrze dobrze dobrze
08:34
well well
382
514090
1510
08:35
well
383
515600
400
08:36
well cool
384
516000
25490
dobrze spoko to
09:01
385
541490
4860
09:06
this
386
546350
400
09:06
this in dome
387
546750
6000
w kopule
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7