Learn the English Term "slippery"

3,853 views ・ 2023-02-25

Bob's Short English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:03
So it's
0
3570
1735
Quindi è
00:05
it's quite slippery out here today.
1
5638
2803
abbastanza scivoloso qui fuori oggi.
00:09
We had a bit of an ice storm.
2
9509
2803
Abbiamo avuto un po' di tempesta di ghiaccio.
00:12
So if you're wondering why I didn't get another lesson made on this channel,
3
12846
4304
Quindi, se ti stai chiedendo perché non ho fatto un'altra lezione su questo canale,
00:17
we were having some trouble with electricity and some other things.
4
17851
4070
abbiamo avuto dei problemi con l'elettricità e altre cose.
00:22
It just took me a while to get,
5
22489
2168
Mi ci è voluto un po' per arrivare,
00:25
hopefully I don’t fall, to take care of some things.
6
25525
2202
spero di non cadere, a prendermi cura di alcune cose.
00:27
And so I didn't get around to it,
7
27727
1435
E quindi non ci sono riuscito,
00:29
so I thought I should come out today and kind of show you how slippery it is.
8
29162
4471
quindi ho pensato che dovrei uscire oggi e mostrarti quanto sia scivoloso.
00:33
It snowed and then we got rain on top of the snow.
9
33633
4238
Ha nevicato e poi abbiamo piovuto sopra la neve.
00:37
So there's ice on top of the snow, which makes it very slippery and and very fun.
10
37871
5172
Quindi c'è del ghiaccio sopra la neve, il che la rende molto scivolosa e molto divertente.
00:43
Let me spin around, and give you a good look.
11
43043
9909
Fammi girare intorno e darti una buona occhiata.
00:53
So what this does is
12
53319
2903
Quindi ciò che fa è che
00:58
a lot of times
13
58024
1835
molte volte
00:59
the ice gets on the electrical wires,
14
59859
2803
il ghiaccio finisce sui cavi elettrici,
01:02
on the hydro wires, we call them in Canada, and then sometimes they fall down.
15
62862
3971
sui cavi idraulici, li chiamiamo in Canada, e poi a volte cadono.
01:06
So we had a little power outage and then we had power flickering.
16
66833
3770
Quindi abbiamo avuto una piccola interruzione di corrente e poi abbiamo avuto uno sfarfallio.
01:10
We call it a brownout and you don't want to have your computers on then.
17
70737
3470
Lo chiamiamo un brownout e non vuoi che i tuoi computer siano accesi in quel momento.
01:14
18
74207
467
01:14
It was just a really weird day on Thursday.
19
74707
3371
Giovedì è stata solo una giornata davvero strana.
01:18
And then yesterday I thought I would find the time
20
78078
3436
E poi ieri ho pensato che avrei trovato il tempo
01:22
to get out here to do another video, But.
21
82248
2036
per uscire qui per fare un altro video, ma.
01:24
But I didn't.
22
84517
935
Ma non l'ho fatto.
01:25
But what I will do is I'll put you back on the ground again,
23
85452
2702
Ma quello che farò è rimetterti di nuovo a terra,
01:28
and I'll go back up this hill and slide down one more time.
24
88321
3170
risalire questa collina e scivolare giù ancora una volta.
01:31
Here, let me put you down.
25
91491
16650
Ecco, lascia che ti metta giù.
01:48
Oh, whoa.
26
108141
2035
Oh, oh.
01:50
That is fun.
27
110176
2036
È divertente.
01:52
Oh, I wish those of you
28
112479
2535
Oh, auguro a quelli di voi
01:56
that live places where there's no snow.
29
116449
1735
che vivono in posti dove non c'è neve.
01:58
I wish you could experience a day like this.
30
118184
2102
Vorrei che tu potessi vivere una giornata come questa.
02:00
Super fun.
31
120286
901
Super divertente.
02:01
Anyways, sorry there was no lesson, see you Wednesday with a new lesson. Bye.
32
121187
3370
Comunque, scusate non c'è stata lezione, ci vediamo mercoledì con una nuova lezione. Ciao.

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7