Repeat-After-Me Foundational Core English Speaking Patterns Part 17

1,763 views

2024-12-28 ・ English Coach Chad


New videos

Repeat-After-Me Foundational Core English Speaking Patterns Part 17

1,763 views ・ 2024-12-28

English Coach Chad


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
welcome back English practicer we are going to  practice speaking English with some foundational  
0
480
5000
Witamy ponownie praktykujących język angielski. Będziemy ćwiczyć mówienie po angielsku, korzystając z podstawowych
00:05
core English patterns part 17 here we go the  reason is he flunked the test the reason is  
1
5480
9560
wzorców języka angielskiego. Część 17. Zaczynamy. Powodem jest to,
00:15
that he flunked the test the reason is that he  flunked the test the reason is that he flunked  
2
15040
6200
że oblał test. Powodem jest to, że oblał test. Powodem jest to, że oblał test. Powodem jest to, że oblał test. Powodem jest to, że oblał test. oblałem
00:21
the test that's the reason that's why that's why  I'm leaving that's why I'm leaving that's why I'm
3
21240
10360
test, dlatego, dlatego, dlatego odchodzę, dlatego odchodzę, dlatego odchodzę, dlatego jestem uziemiony, dlatego jestem uziemiony, dlatego
00:31
leaving that's the reason I'm grounded that's  the reason I'm grounded that's the reason I'm
4
31600
8800
jestem uziemiony,
00:40
grounded you know grounded that  means um what does that mean  
5
40400
7480
wiesz, uziemiony to znaczy, um, co to znaczy, że
00:47
you you have been punished you can't go  out you're grounded you have to stay at
6
47880
6680
zostałeś ukarany, nie możesz wyjść, jesteś uziemiony, musisz zostać w
00:54
home that's why that that's what I told  her her that's what I told her that's  
7
54560
7720
domu, dlatego to właśnie jej powiedziałem, to właśnie
01:02
what I told her that's not what I meant  that's not what I meant that's not what I
8
62280
7640
jej powiedziałem, to nie to Miałem na myśli, że nie o to mi chodziło, nie o to mi
01:09
meant that's how I spend my spare time that's how  I spend my spare time that's how I spend my spare
9
69920
9720
chodziło, tak spędzam wolny czas, to jest jak spędzam swój wolny czas tak spędzam swój wolny
01:19
time that's the way he wants it done that's the  
10
79640
6240
czas tak on chce, żeby to było zrobione
01:25
way he wants it done that's  the way he wants it done
11
85880
4040
tak on chce, żeby to było zrobione tak on chce, żeby to było zrobione
01:32
that's when I fell in love with Yuji  that's when I fell in love with Yuji  
12
92440
6400
wtedy zakochałam się w Yujim wtedy zakochałam się w Yujim
01:38
that's when I fell in love with  Yugi that's the moment they started  
13
98840
6440
to wtedy zakochałam się w Yugim to był moment, w którym zaczęli
01:45
fighting that's the moment they started  fighting that's the moment they started
14
105280
6000
walczyć to był moment, w którym zaczęli walczyć to był
01:51
fighting that's the day it all  started that's the day it all started  
15
111280
8560
dzień, w którym wszystko się zaczęło to był dzień, w którym wszystko się zaczęło to był dzień, w którym
02:00
that's the day it all started that was the day  that was the day that it all started that is  
16
120480
10920
wszystko się zaczęło to był dzień, w którym to było dzień, w którym to wszystko się zaczęło, to
02:11
was is you can say both ways that's where I last  saw my bag that's where I last saw my bag that's  
17
131400
8400
był, można powiedzieć na oba sposoby, to tam ostatnio widziałem moją torbę, to tam ostatnio widziałem moją torbę, to tam
02:19
where I last saw my bag that's where I last saw my  bag that's where I saw it that's the place I first  
18
139800
10240
ostatnio widziałem moją torbę, to tam widziałem ją, to jest miejsce, w którym
02:30
met her that's the place I first met her that's  the place I first met her there's no time to  
19
150040
9600
ją poznałem po raz pierwszy to miejsce, w którym ją poznałem po raz pierwszy to miejsce, w którym ją poznałem po raz pierwszy nie ma czasu, aby
02:39
change clothes there's no time to change clothes  there's no time to change [Music] clothes I don't  
20
159640
9040
zmień ubranie nie ma czasu na zmianę ubrania nie ma czasu na zmianę [Muzyka] ubrania nie
02:48
have any time for that I don't have any time  for that I don't have any time for that I have  
21
168680
7840
mam na to czasu nie mam na to czasu nie mam na to czasu
02:56
no reason to believe you I have no reason to  believe you you I have no reason to believe  
22
176520
5680
nie mam powodu wierzyć nie mam powodu, żeby ci wierzyć nie ma
03:02
you there's there's nothing wrong there's nothing  wrong there's nothing wrong there's nothing wrong  
23
182200
12520
nic złego nie ma nic złego nie ma nic złego nie ma nic złego nie
03:14
there isn't anything new in your report there  isn't anything new in your report there isn't  
24
194720
6200
ma nic nowego w twoim raporcie nie ma nic nowego w twoim raporcie nie ma t
03:20
anything new in your report that's a good  thing I guess there seems to be a problem  
25
200920
9080
coś nowego w twoim raporcie to dobra rzecz wydaje mi się, że jest problem
03:30
there seems to be a problem there seems  to be a problem there appears to be a  
26
210000
7080
wydaje się, że jest problem wydaje się, że jest problem wydaje się, że jest
03:37
misunderstanding there appears to be a  misunderstanding there appears to be a
27
217080
6400
nieporozumienie wydaje się, że jest nieporozumienie wydaje się, że jest
03:43
misunderstanding I think there's something  wrong here I think there's something wrong  
28
223480
8240
nieporozumienie myślę coś tu jest nie tak myślę, że coś tu jest nie tak
03:51
here I think there's something wrong  here there's no way he's telling the  
29
231720
6440
myślę, że coś tu jest nie tak nie ma mowy, że mówi
03:58
truth there's no way he's telling the  truth there's no way he's telling the
30
238160
5160
prawdę nie ma mowy, że mówi prawdę nie ma mowy, żeby mówił
04:03
truth it can't be true he did better than  me it can't be true he did better than me  
31
243320
9760
prawdę. to nie może być prawdą, że poradził sobie lepiej ode mnie. to nie może być prawdą, że poradził sobie lepiej ode mnie.
04:13
it can't be true he did better than me  it can't be true that he did better than
32
253080
6560
to nie może być prawdą, że poradził sobie lepiej ode mnie. niż
04:19
me it's impossible he'll win the  trial it's impossible he'll win  
33
259640
7080
ja niemożliwe, że wygra proces niemożliwe, że wygra
04:26
the trial it's impossible he'll win the trial
34
266720
3000
proces niemożliwe, że wygra proces
04:32
there must be a reason there  must be a reason there must be a
35
272640
4160
musi być jakiś powód musi być jakiś
04:36
reason there has to be something  wrong with him there has to be  
36
276800
6960
powód musi być z nim coś nie tak musi być
04:43
something wrong with him there  has to be something wrong with
37
283760
3760
z nim coś nie tak musi być z nim coś nie tak musi być musi być
04:47
him there has to be there's got to be a way  there's got to be a way there's got to be a way  
38
287520
12120
jakiś sposób musi być jakiś sposób musi być jakiś sposób
05:01
gotta what's gotta there has to be there has  got to be there has got to be there's got to be  
39
301560
9640
musi być co musi tam musi tam być musi być musi być
05:11
a way to do it we will find it we will find the  way to do it because there's got to be a way to  
40
311200
5920
sposób, żeby to zrobić znajdziemy go znajdziemy sposób, żeby to zrobić bo musi być sposób, żeby
05:17
do it boom good workout keep moving forward one  step at a time and I'll see you in the next step
41
317120
9560
to zrobić bum dobry trening cały czas idź do przodu krok po kroku a ja Widzieć Ty w następnym kroku
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7