A magical mantra for nurturing a blissful life | JayaShri Maathaa

44,788 views

2020-12-09・ 1657    108


Visit http://TED.com to get our entire library of TED Talks, transcripts, translations, personalized talk recommendations and more. As the coronavirus pandemic raged in her native Sri Lanka, monk JayaShri Maathaa had a thought: two magical words that planted something beautiful in her mind and blossomed into a whole new way of being. She shares how this mantra transformed her life -- and the surprising ways gratitude can invite bliss, joy and harmony between yourself and all that surrounds you. The TED Talks channel features the best talks and performances from the TED Conference, where the world's leading thinkers and doers give the talk of their lives in 18 minutes (or less). Look for talks on Technology, Entertainment and Design -- plus science, business, global issues, the arts and more. You're welcome to link to or embed these videos, forward them to others and share these ideas with people you know. Follow TED on Twitter: http://twitter.com/TEDTalks Like TED on Facebook: http://facebook.com/TED Subscribe to our channel: http://youtube.com/TED TED's videos may be used for non-commercial purposes under a Creative Commons License, Attribution–Non Commercial–No Derivatives (or the CC BY – NC – ND 4.0 International) and in accordance with our TED Talks Usage Policy (https://www.ted.com/about/our-organization/our-policies-terms/ted-talks-usage-policy). For more information on using TED for commercial purposes (e.g. employee learning, in a film or online course), please submit a Media Request at https://media-requests.ted.com

Instruction

Double-click on the English captions to play the video from there.

Traducteur: TED Translators Admin Relecteur: Claire Ghyselen
00:14
During the peak of coronavirus pandemic in Sri Lanka,
Au pic de la pandémie de la COVID au Sri Lanka,
00:19
that is mid 2020,
à la mi-2020,
00:22
I came up with a surprising way to fill my life with bliss and grace.
j'ai trouvé un moyen surprenant pour remplir ma vie de bonheur et de grâce.
00:28
A magical mantra was nurturing in the garden of my mind.
un mantra magique poussait dans le jardin de mon esprit.
00:34
It felt like all good thoughts
C'était comme si toutes les bonnes pensées que j'avais plantées dans mon esprit
00:39
that I have planted in my mind
00:43
has begun to blossom into something beautiful.
avaient commencé à s'épanouir en quelque chose de magnifique.
00:47
This magical mantra was like a magic pill for all perceived suffering,
Ce mantra magique était comme la panacée
contre toute souffrance perçue,
00:55
which not only affected my life
ce qui a non seulement affecté ma vie,
00:57
but everyone else connected to me.
mais tous ceux qui m'étaient proches.
01:01
Thirty-eight years of my life,
Pendant 38 ans de ma vie, j'ai cheminé pour me trouver,
01:04
I went on a self-seeking journey, finding, who am I?
qui suis-je ?
01:09
I went through a conscious dying process,
J'ai traversé un processus de mort consciente
01:13
letting go of everything attached to my name:
et d'abandon de tout ce qui est attaché à mon nom :
01:18
well-established career as a coach,
une carrière de coaching bien établie, consultante pour des œuvres caritatives,
01:21
a charity consultant, hypnotherapist, energy healer,
hypnothérapeute, guérisseur énergétique,
01:26
intimate relationships, attachment to family,
relations intimes, attachement à la famille,
01:31
12 years of well-established business.
bref, 12 ans d'activités bien établies.
01:35
So what was this magical mantra that transformed my life for better?
Alors quel était ce mantra magique qui a transformé ma vie pour le mieux ?
01:41
"Thank you" were the two simple words
Merci, ce petit mot tout simple
01:44
that filled the space between my ears like a music in my head.
qui remplit l'espace entre mes oreilles comme une musique dans mon esprit.
01:50
This was experienced profoundly during the pandemic,
J'ai ressenti cela profondément pendant la pandémie,
01:55
as everyone connected to me
quand toutes les personnes que je connais
02:00
was filled with fear and doubt and anxiety,
étaient envahies par la peur, le doute et l'anxiété.
02:04
and I had to do something different.
J'ai compris que je devais faire quelque chose autrement.
02:07
The first thought came to my mind, first thing in the morning as I woke up,
La première pensée qui m'est venue à l'esprit, le matin au réveil,
02:10
was, "Thank you."
c'était : merci.
02:12
And the last thought occupied my mind when I went to sleep at night
Et la dernière pensée qui occupait mon esprit le soir au moment de m'endormir,
02:15
was, "Thank you."
c'était : merci.
02:18
I was thinking, "Thank you"
Je pensais « merci »,
02:19
when I ate, when I drank, when I worked,
quand je mangeais, quand je buvais, quand je travaillais,
02:21
when I walked, sat silently,
quand je marchais ou que j'étais assise en silence,
02:25
when I consumed every man-made material.
quand j'utilisais des matériaux faits par l'homme.
02:28
It was like a music in my mind.
C'était comme une musique dans mon esprit.
02:31
Sometimes I said the word "thank you" loudly
Il m'arrivait de remercier à haute voix
02:34
even to inanimate objects like sun and the moon and the stars,
même des objets inanimés comme le Soleil, la Lune et les étoiles,
les oiseaux, les papillons, les arbres,
02:39
birds, butterflies, trees,
02:41
little creatures in the garden
les petites créatures dans le jardin,
02:43
as if I was greeting them.
comme si je les saluais.
02:45
When you say "thank you,"
Remercier
02:47
it creates a harmony between you
crée une harmonie entre nous-même
02:50
and the external condition under observation.
et la condition extérieure observée.
02:53
It helps you to bring your attention inwards.
Cela nous aide à attirer votre attention vers l'intérieur.
02:57
It may be initially just a word running in your head
Au départ, ce n'est peut-être qu'un mot qui traverse notre esprit
03:02
without a true feeling of gratitude in your heart.
sans véritable ressenti de gratitude au fond de notre cœur.
03:06
A word is a sound,
Un mot est un son,
03:09
and a sound is a vibration,
un son est une vibration
03:12
and vibration creates energy.
et la vibration crée l'énergie.
03:16
So when you keep thinking, "Thank you,"
Alors, quand on ne cesse de penser merci,
03:19
after a while, that energy start penetrating
au bout d'un moment, cette énergie commence à pénétrer
03:22
into your heart center and the rest of the body.
dans votre cœur et dans le reste du corps.
03:26
We cannot do much about troubled times and conditions in life,
Nous sommes impuissants face aux troubles de notre époque
et au contexte de notre vie.
03:33
but we certainly can do something to calm ourselves during troubled times.
Mais nous pouvons certainement faire quelque chose pour nous calmer
pendant ces périodes de perturbation.
03:41
Human mind is like water.
L'esprit humain est comme l'eau.
03:45
If it gets affected by external conditions,
S'il est affecté par des conditions externes,
03:48
it creates movement
cela crée du mouvement et on ne peut pas voir en profondeur.
03:49
and you cannot see the depth.
03:51
This magical mantra, "thank you,"
Ce mantra magique, merci,
03:55
and the true feeling of gratitude in your heart
et le vrai sentiment de gratitude dans notre cœur
03:58
can help you deal with any life situation peacefully, joyfully and blissfully.
peuvent nous aider à faire face à n'importe quelle situation dans la vie
sereinement, joyeusement et nous sentir comblé.
04:06
May all beings be well, happy, free from all suffering
Je forme le vœu que tous les êtres vivants soient en bonne santé, heureux,
libres de toute souffrance et dans l'éveil.
04:11
and be enlightened.
04:14
Thank you.
Merci.
04:16
Thank you.
Merci.
04:17
Thank you.
Merci.
About this site

This site was created for the purpose of learning English through video.

Each video can be played with simultaneous captions in English and your native language.

Double-click on the English captions will play the video from there.

If you have any comments or suggestions, please contact us using this contact form.